Telefon

Unseren Service erreichen Sie
täglich von 8.00 Uhr bis 20.00 Uhr unter
02225 8808 100

Unser Kundenservice

Die feine englische Art

Die feine englische Art

Unser Katalog

Gern schicken wir Ihnen sofort den aktuellsten Katalog per Post ins Haus. Füllen Sie hierzu einfach unser Bestellformular aus.

Jetzt Katalog bestellen

Unsere Kataloge sind immer ein Lesevergnügen. Es macht einfach Spaß, darin zu blättern und immer wieder Neues, Interessantes und Ungewöhnliches (eben typisch Britisches) zu entdecken!

Im Katalog blättern

BLOG
Die feine englische Art

 

Sprachecke

Das vermeintlich so „einfache“ Englisch hat so seine Fallstricke, die einen Nicht-Muttersprachler zur Verzweiflung bringen oder für unfreiwillige Komik im Gespräch mit englischen Muttersprachlern führen können. Um Wissenswertes, Historisches und Kurioses rund um die englische Sprache geht es in dieser Rubrik.

Das ist ja (sprachlich) total untertrieben!

Sprachecke | von Ariane Stech

Die Queen wird oft als „not amused“ zitiert. Vermutlich sagt sie das nie, denn der Ausspruch stammt eigentlich von Queen Victoria, und auch hier ist ungewiss, ob er ihr nur in den Mund gelegt wurde. Aber eins stimmt in jedem Fall: Der Engländer oder die Engländerin neigt zur sprachlichen Untertreibung. Deshalb heißt „she is not amused“ wörtlich zwar „sie ist nicht amüsiert“, in Wirklichkeit aber:…

Weiterlesen
Doppelte Verneinung: Ain´t no sunshine ...

Sprachecke | von Ariane Stech

... when she's gone. So heißt ein bekannter (und sehr schöner) Song von Billy Withers. Sonnenschein hatten wir ja reichlich in letzter Zeit, also muss "sie" wohl zu Hause sein, nicht wahr? Aber darüber wollten wir gar nicht spekulieren, sondern uns das "ain't" angucken. Wenn man sich Songtexte, seien sie aus Großbritannien oder aus Amerika, mal genauer anhört, wird man feststellen, dass "ain´t"…

Weiterlesen
Stadt, Land, Fluss: Von A bis Z, ganz spielerisch

Sprachecke | von Ariane Stech

Auch Kinder, die ihre Computer-Software selbst schreiben könnten, haben eine Schwäche für „Stadt, Land, Fluss“ – ein einfaches Spiel, für das sie nur Block und Stifte brauchen sowie eine Uhr (oder ein Handy). Es verkürzt Wartezeiten, Zugfahrten, verregnete Sonntage und hat dazu natürlich den pädagogisch wertvollen Nebeneffekt. Wer´s einmal kapiert hat, weiß sein Leben lang, dass Kongo und Hase…

Weiterlesen
Wieder mal „dreich“ draußen!

Sprachecke | von Ariane Stech

Das Wörtchen „dreich“ ist in einer Umfrage nach zum beliebtesten schottischen Ausdruck gewählt worden. Es heißt: trüb, grau, nass und hat vielleicht einfach deshalb gewonnen, weil es im schönen Schottland öfter mal trüb, grau, nass ist. Aber uns gefällt´s, denn es trifft und man sieht den Niesel förmlich fallen.

Die schottische Sprache geizt ja nicht mit Wortkreationen, die schon in…

Weiterlesen
Immer diese Britizismen!

Sprachecke | von Ariane Stech

Immer diese Britizismen!

Sprachpuristen haben es nicht leicht, egal, wo sie wohnen. Während sich die britischen Hüter des korrekten Sprechens aufregen, wenn via Medien amerikanische Ausdrücke wie zum Beispiel „I´ m good“ statt „I´m well“ über den Atlantik schwappen, sind ihre US-Kollegen nicht minder gestresst. Denn auch britische Ausdrücke kommen in den Vereinigten Staaten an und nisten sich in…

Weiterlesen
Tierischer Nachwuchs im Frühling

Sprachecke | von Ariane Stech

Noch ist der Frühling ja fern, aber wir freuen uns alle auf Lämmer, Entenküken, Osterhäschen … und was die Jahreszeit noch so an putzigem Nachwuchs bringen wird. Wie heißen die Kerlchen eigentlich auf Englisch? „Lamb“ ist klar, „duckling“ auch, aber wussten Sie, dass ein kleiner Hase „leveret“ heißt? Oder ein Schwanenküken „cygnet“?

Das Lexikon des tierischen Nachwuchses hält noch manche…

Weiterlesen

Mehr Beiträge

The British Shop Newsletter